《怪物史莱克》于2001年上映,为美国好莱坞知名导演安德鲁·亚当森、艾伦·华纳执导的动画作品,制作公司则为梦工厂。该作品改编自知名童书作家威廉·史泰格的同名绘本,影片笑点在于“嘲讽所有的经典童话,并颠覆了一般人对童话故事的刻版印象。”参与配音的好莱坞演员有麦克·迈尔斯、约翰·李斯高、艾迪·莫菲、卡梅隆·迪亚兹。本片获得了2.67亿元票房,突破《狮子王》,成为有史以来卖座最高的动画片。此纪录直到2003年的《海底总动员》才被打破,之后有续集2、3、4的制作。。下面我们一起来分享下里面的经典台词句子。
怪物史莱克精彩英文台词
Shrek: Quick tell a lie!
史莱克:快点撒一个谎!
Pinocchio: What should I say?
皮诺曹:我该说什么?
Donkey: Say something crazy... like “I'm wearing ladies' underwear!”.
驴子:说一些疯狂的事情...像"我正穿着女人的内裤"。
Pinocchio: Um, ok. I'm wearing ladies' underwear.
皮诺曹:嗯,好。我正穿着女人的内裤。
Pinocchio: [silence]
皮诺曹:(沉默)
Shrek: Are you?
史莱克:你正穿着(女人的内裤)吗?
Pinocchio: I most certainly am not.
皮诺曹:我非常肯定没有穿着(女人的内裤)。
Pinocchio: [nose extends] .
皮诺曹:(鼻子变长)
Donkey: It looks like you most certainly am are.
驴子:这看起来就像你非常肯定穿着在。
Pinocchio: I am not.
皮诺曹:我没有。
Pinocchio: [nose extends]
皮诺曹:(鼻子变长)
Gingerbread Man: IT'S A THONG!
姜饼人:它是一个皮带!
Gingy:Oww! They’re briefs.
姜饼人:噢!它们是短裤!
Pinocchio:Are not.
皮诺曹:不是!
GIngy:Are too!
姜饼人:是的!
Pinocchio:Are not.
皮诺曹:不是.
Gingy:Are too!
姜饼人:是的!
Hold on.Do you know what that thing can do to you?
Yeah,it'll grind your bones for its bread.
yes,well,actually,that would be a giant.
Now,Ogres...They're much worse.
They'll make a suit from your freshly peeled skin.
No! They'll shave your liver
Squeeze the jelly from your eyes!
Actually,it's quite good on toast.Back!Back,beast!
Back! I Warn ya! Right.
This is the part where you run away.
And stay out!
All right.This one's full.
Take it away!
Move it along .Come on!Get up! Next!
Give me that! Your flying days are over.
That's 20 pieces of silver for the witch. Next!
Sit down there! Keep quiet!
This cage is too small.
Please don't turn me in. I'll never be stubborn again.
I can change. Please! Give me another chance!
Oh,shut up.oh! next!
What have you got? This little wooden puppet.
I'm not a puppet.I'm a real boy.Five shillings for the possessed toy.
Take it away. Father,please! Don't let them do this!
Help me! Next.What have you got?
Well,I've got a talking donkey.
Right.Well,that's good for ten shillings,if you can prove it.
OH, go ahead,little fella.
Well?
OH, oh, he's just...he's just a little nervous.
He's really quite a chatterbox.Talk,you boneheaded dolt...
That's it. I've heard enough.Guards! No,no, he talks!
Prince Charming: You! You can't lie! Where is Shrek?
Pinocchio: Well, uh, I don't know where he's not.
Prince Charming: You don't know where Shrek is?
Pinocchio: On the contrary,
Prince Charming: So you do know where he is!
Pinocchio: I'm possibly more or less not definitely rejecting the idea that I undeniably…
Prince Charming: Stop It!
Pinocchio: Do or do not know where he shouldn't probably be. If that indeed wasn't where he isn't!
白马王子:你,你不能说谎!史莱克在哪儿?
匹诺曹:呃,好吧,我不知道他不在哪里。
白马王子:你不知道史莱克在哪里?
匹诺曹:正好相反。
白马王子:这么说来,你知道他在哪儿了!